【香港文學創作獎】未來變過去?得獎作品《雪落》行文用字被修改 作者感不尊重:如前後腹背都被捅刀 - 明周文化

【香港文學創作獎】未來變過去?得獎作品《雪落》行文用字被修改 作者感不尊重:如前後腹背都被捅刀

撰文: 莫坤菱

29 Jun 2018

1-1

日前,香港文學創作獎得獎者李嘉儀,翻閱2016年獲獎文集的時候,發現其得獎散文《雪落》,有多處莫名奇妙的改動。她翻查自己於2014年下旬以電郵傳發給當局的文稿,發現共有至少八個改動(不包括標點符號在內),修改涉及語法及行文風格,認為在沒詢問她的情況下作改動,顯得署方毫不尊重作者。本網就此事向管理公共圖書館的康文署查詢,康文署承認此做法並不恰當,並藉此向作者致歉。康文署正考慮重印該文集,並檢討日後出版文集之編輯工作。

作者感不尊重文學

香港文學創作獎自1979年開始,由公共圖書館舉辦,比賽分新詩、散文、小說、文學評論、兒童故事及兒童圖畫故事六組,旨在促進市民的文學賞析及文學創作水平。比賽每兩年舉辦一次,是次主角李嘉儀是自由工作者,曾在2014及2016年均奪得散文組亞軍。本星期初,她收到圖書館寄來的獲獎文集,發現其得散文《雪落》,跟她早前發給當局的原稿有所出入。「開初還覺得是自己錯,查閱電郵紀錄後,肯定是編輯自行修改。」她本身只發現一、兩個改動,後來逐處仔細比對,驚訝地找到至少八處修改,大部分更是改動了它的語速和行文風格。

她認為最離譜的兩個改動有二。一,編輯把「八、九年前,2012是遙遠的未來」改為「八、九年前,2012是遙遠的過去」,作者本身想凸顯年紀尚輕的自己的時間感,但改動後,與原文意思完全相反。二,編輯把原稿「一不小心,便睡著了。醒來時,天還未亮,我在黑暗中」改為「漸漸地,睡著了,醒來時,天未亮。我在黑暗中」,本來句子音色是「4,4。3,4,5」,卻被改成「3,3,3,3。5」,她認為猶如前後腹背都被捅刀。「文學創作獎不是應該鼓勵作者嗎?但不刊登作品原文,甚至篡改作者作品,是否本末倒置?」她大惑不解地說。

她感覺被修改的語句,與她的行文風格有極大出入,文字彷如不是出自她手,做法好粗暴:「文學是文學,不是有功具性的文章,任何人都皆有不同演繹方法。既然我們獲獎,如此事前不問,擅自更改,自行出版,既不尊重作者,也不把評審放在眼內。」她多次重申,是原則問題,「在是次事件上,編輯的角色和權限是甚麼?編輯該如何對待文學作品?」她希望自此以後,編輯能夠好好尊重文學作品,即使編輯欲修改或對句式有疑問,都希望能先與作者溝通。

 

acw2016

署方致歉考慮重印

李嘉儀事後在社交媒體發文,指出今次情況,引起文學圈內熱烈討論及關注。其後亦揭發,以她所知,至少四名得獎者,均是同屆(2016)或上屆(2014),也遇到類似的「被修改事件」,大家均希望公開事件。李嘉儀在發文公布事件的同日,曾發電郵給一直與她聯絡的圖書館館長,對方致歉及承認編輯工作不理想,但是並未解釋為何出現是次風波。她希望對方嚴肅處理,一,將網上版的文稿還原至本身;二,承諾多加關注往後的文集編輯工作,不會重犯。

康樂及文化事務署香港公共圖書館回應明周文化時解釋,在處理獲獎作品結成文集時,會對相關文章進行編輯工作包括校對、文字整理和版面設計,再安排付印。就有關處理二零一六中文文學創作獎獲獎作品〈雪落〉的事宜,負責編輯的工作人員未有就有關修訂的部分徵詢作者的意見,就進行付印工作。康文署已就事件作出檢討,認為這做法並不恰當,就此向作者致歉。康文署正考慮重印該文集,並檢討日後出版文集之編輯工作。

「我與它們的關係,句子的建立,字詞的選取,每個字詞所承載的感覺與情緒,都是透過這種反覆的確定與驗證,因而慢慢地確立起來。」李嘉儀最後如是說。一位作者對文字的尊重,也需要編輯的理解及昇華,文學才得以展現在大眾面前。

 

熱門文章

延伸閱讀

load more

© 2016 One Media Group Limited. All rights reserved.

地址:香港柴灣嘉業街18號明報工業中心A座16樓       電話:(852)3605-3705       傳真:(852)2898-2590

《明周》圖文均有版權,未經許可,不得轉載至任何印刷品或上載互聯網。如有侵權,本刊將循法律途徑追究。特此聲明。《明周》編輯部